Traduzione di termini e condizioni e policy da inglese e spagnolo verso l'italiano
Cosa posso tradurre
Termini e condizioni di vendita
Policy di prenotazione, cancellazione e rimborso
Condizioni di pagamento
Informazioni su spedizioni e consegne
Comunicazioni e materiali informativi per clienti (es. modalità di acquisto, gestione ordini, assistenza)
Per chi
Attività e realtà che offrono servizi (es. strutture ricettive, tour, esperienze enogastronomiche, eventi)
Aziende che vendono prodotti o servizi (es. aziende food, brand artigianali)
E-commerce (es. shop online di prodotti alimentari per contenuti come termini, condizioni e policy)
Professionisti e freelance (es. chef, consulenti)
Come lavoro
La richiesta avviene via email, indicando la tipologia del documento
Valuto il contenuto e richiedo eventuale documentazione di riferimento
Definisco modalità e tempi di lavoro e invio un preventivo
Se confermato, richiedo un acconto e avvio il lavoro
→ Non mi occupo di traduzioni giurate né di testi legali specialistici (es. contratti, atti, sentenze)
Contatti
Per richieste e collaborazioni, scrivimi a info@transleat.it
oppure compila il modulo nella pagina Contatti
Domande frequenti
Che tipo di testi rientrano in questo servizio?
Termini e condizioni, policy di prenotazione, pagamento, consegna, cancellazione e rimborso
Che tipo di testi non rientrano?
Documenti legali specialistici come contratti, atti o sentenze
Puoi lavorare su testi già esistenti o tradotti?
Sì, anche per revisione, correzione o aggiornamento. Valuto caso per caso
Mantieni la terminologia coerente all’interno del documento?
Sì, lavoro per garantire coerenza tra le diverse sezioni, soprattutto in testi ripetitivi come termini e policy
Qualche informazione in più